Translation of "nothing 's happened" in Italian

Translations:

non fosse successo

How to use "nothing 's happened" in sentences:

Nothing's happened recently to shake my self-confidence.
Ultimamente niente ha minato la mia sicurezza.
I hope nothing's happened to prevent his getting here.
Spero non sia successo qualcosa che gli impedisca di arrivare.
Nothing's happened to her, I hope.
Non le è successo niente, spero.
Just pretend like nothing's happened, all right?
Fa' finta che non sia successo niente, ok?
I do hope nothing's happened to him.
Spero che non gli sia successo niente.
You expect to resume your duties as though nothing's happened?
Ti aspetti di riprendere i tuoi doveri come se nulla fosse successo?
I can't pretend like nothing's happened, can I?
Non posso far finta che non sia successo niente.
Nothing's happened, nothing will ever happen.
Non e' successo niente. Non succedera' mai niente.
First, you wake up and make sure nothing's happened to your two most important things.
Per prima cosa ci si sveglia e ci si assicura che non sia successo nulla alle due parti piu' importanti del corpo.
And when Celeste walks through that door, all you've got to do is act like nothing's happened.
E quando Celeste entrera' in casa, devi solo far finta che non sia successo niente.
Oh, no, no, no, nothing's happened yet.
Oh, no, non e' ancora successo niente.
I know nothing's happened between you physically.
So che non e' successo niente... a livello fisico.
Look, sweetheart, nothing's happened, you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception.
Tesoro, ora ascoltami. Non gli e' successo nulla. Ti stai facendo un sacco di paranoie pensando alle cose peggiori che potrebbero succedere.
They all pretend like nothing's happened.
Si comportano tutti come... se nulla fosse successo.
You can't pretend that nothing's happened.
Non puoi far finta che non sia successo nulla.
I know nothing's happened yet, Tommy.
So che non è successo ancora nulla, Tommy.
As far as he's concerned, nothing's happened and Lloyd's still on board.
Per quanto gli riguarda, non e' successo niente e Lloyd e' ancora a bordo.
Walk past my window like nothing's happened?
Di poter camminare sotto le mie finestre come se non fosse successo niente?
I hope nothing's happened to him.
Spero che non gli sia accaduto nulla.
How do we know nothing's happened, Frankie?
Come sappiamo che non e' successo niente, Frankie?
We all go to school, pretending like nothing's happened.
Ci limitiamo ad andare a scuola. Fingiamo che non sia successo niente.
I truly hope nothing's happened to him and that he comes home to us but if I have to choose between him or you
Spero davvero non gli sia accaduto niente e che torni qui, ma se dovessi scegliere tra te e lui...
Now, Wing Commander, you will go home and carry on as if nothing's happened.
Ora, lei tornerà a casa come se non fosse successo niente.
We have to get rid of the body, clean up the mess then act like nothing's happened.
Dobbiamo liberarci del cadavere, ripulire e fare finta di niente. Bel piano, tranne...
Half an hour later, he gets up and carries on like nothing's happened.
Mezz'ora dopo si alza come se non fosse successo niente.
People say she's attracted to me, but nothing's happened.
Dicono che io le piaccia, ma non e' successo niente.
What, you think you can just walk back into my life like nothing's happened?
Pensi di poter entrare nella mia vita come se nulla fosse?
For that bitch to keep smiling every day like nothing's happened.
Perche' la puttana continui, ogni giorno, a sorridere, come niente fosse.
I hope nothing's happened to her.
Spero che non le sia successo nulla.
We've been trying and trying, and still nothing's happened.
Ci abbiamo provato e riprovato, ma non e' ancora successo niente.
At least nothing's happened, thank God.
Almeno non e' successo niente, ringraziamo Iddio.
What do you mean nothing's happened?
Cosa vuol dire "non e' successo niente"?
These last 24 hours have been torture, knowing Henry's cheating on me, pretending like nothing's happened.
Le ultime 24 ore sono state... una tortura. Sapere che Henry mi tradisce. Far finta di niente.
Your zombie ex-girlfriend tried to kill me, and you're still dealing powers like nothing's happened!
La tua ex-fidanzata zombie ha cercato di uccidermi e nonostante tutto spacci ancora poteri come nulla fosse!
Don't talk to me as if nothing's happened between us.
Non parlarmi come se non fosse successo nulla tra noi!
2.4682269096375s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?